[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]

[OSASK 912] Re: "module".




  こんばんは、Myurikaです。


  n-hashi さんにいただいた [OSASK 911] Re: "module". へのお返事です。

>Myurika> いろいろ用語を出してみたんですが、「OSASKファイル」とか「OSASKネイティ
>Myurika>ブなフォーマットにおけるファイル」とか、そういう言い方で十分区別できるよ
>Myurika>うな気もしてきました(笑)。
>Myurika>>大体それで行けそうですね(笑)
>Myurika>  もっと早く気付くべきでした(笑)。
>OSASK、OSASKとうるさいので省略・・・することがあったら
>全然分かりませんな(笑)

  普段は、多分省略して「ファイル」と呼ぶのだろうと思うのです。
  が、区別を付けたいときには、「OSASKファイル」「ファイル」のように分ける
のでしょう。

  前後の文脈で、よほどまで区別できると思いますが、入門書みたいなもので
「OSASKファイル」についての解説がないと面倒なことになりそうですね。


  んー、やっぱり、ある程度以上できあがっているOSASKを一般公開する、にして
も、MLの新規購読者が増える、にしても、ドキュメンテーションの充実はある種
課題ですね。


  それでは。

| Myurika (尾藤主和) myurika !Atmark! pop06.odn.ne.jp |