[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]

[OSASK 2656] from OSASK BOARD



このメールは、OSASK伝言板に書き込まれた内容です。
この書き込みに返事を書く場合は、下のURLから書き込みを行なって下さい。


http://www.imasy.or.jp/~mone/osask/index.cgi?REFER=3c14292d_12680

From: nisi
Message-ID: 3c14292d_12680
Date: 2001/12/10 12:17
Subject: Re: Re: NWSA について。


 nisiです

 基本的に意見としては間違ってはいないと思うのですが、表現的
 に気になったので。

> ついでに書いておくと、国際化を目指している僕たちにとって、NWSAのエラー
>メッセージ等が日本語で出力されるのは大きなマイナスです。これが英語になっ
>てくれると嬉しいのですが・・・(オプションで切り替えられるという仕様でも
>かまいません)。

 少なくとも「国際化」について、日本語で出力されるのがマイナス
 とは思えません。
 マイナスがあるとすれば「日本語しかサポートしない」場合です。

 ※現状ではそのとおりのようですので、間違ってはいないとお断
  りしておきました。(^^;)

 以下私の意見

 「国際化を目指している僕たちにとって」日本語で表示できている
 ことは大きなプラスであり、さらに韓国語等の他言語もサポートす
 ると、さらに良いと思います。

 もちろん、デフォルトは国際的に多く使われている英語になれば
 良いと思いますが、オプション若しくは別パッケージで多数の言
 語をサポートすることは良いことだと思います。

 OSASK理念的に言えば、言語の壁(ソフトの互換性)を越えるの
 に、言語(OS)を統一しようとか言うのではなく、全ての言語
 (OSのエミュレーション)で読めるようにしてしまおうという
 ことです。
 技術者(ドキュメントではライター)には酷なことかもしれま
 せん。情報量も多いでしょうが、オープンソースの利点もここ
 で発揮できるものと思います。

 だからこそ「OSASKは完成しない」と言われるかもしれません。
 しかし、だからこそOSASKに期待する人も多いと思います。
 そして、私はそれを目指して欲しいのです。


 つまり上記発言内容に関して私は以下のような文章のほうが国際化
 向けのためには良いと思うのです。

> ついでに書いておくと、国際化を目指している僕たちにとって、NWSAのエラー
>メッセージ等が日本語で出力される事自体は大きなプラスですが、日本語しかサ
>ポートしていないことは大きなマイナスです。これがデフォルトで英語になって
>くれると嬉しいのですが・・・(オプションや別パッケージで多言語を扱うため
>にオープンソースになってくれると尚うれしい)。

 まったくもって言い方だけの違いかもしれませんが(^^;)、含む
 意味として、そして今後の方針としての提案です。

 最近、国際化への道はひとつのOSASKのテーマだと考えています。
 いかがでしょう?

--
 追伸:
  この意見はNWSA側ではなくOSASK側としての意見です。
  何がより良いかは立場によってかわるでしょう。
  NWSAが国際化を目指していないなら関係ない事ですので、
  その点ご了承ください。