[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]

[OSASK 2613] from OSASK BOARD



このメールは、OSASK伝言板に書き込まれた内容です。
この書き込みに返事を書く場合は、下のURLから書き込みを行なって下さい。


http://www.imasy.or.jp/~mone/osask/index.cgi?REFER=3c10005b_178be

From: RisaPapa
Message-ID: 3c10005b_178be
Date: 2001/12/07 08:33
Subject: Re: Re: 初仕事

坂本です。

>この記事に関係ない話で恐縮ですが、OSASK ver.1.9  の画面写真を
>作りたいと考えています。韓国語のサンプル文章を作っていただけ
>ないでしょうか?tvceuc00.euc の翻訳だと丁度いいのですが。

川合さんにも以前一つ作って送ったのですが、現在のテキスト
ビューアのサイズなどを考えずに作成したのでOSASKの
スナップショット画面には向いていないと思います。

それで小柳さんのおっしゃる通り、tvceuc00.eucを翻訳したものが
現在のビューアでは一番都合がよさそうな気がしましたのでまた
作成しました。今後も色んなアプリケーションを立ち上げた時の
スナップショット画面を考えると小さいテキストの方が都合が
よさそうにも思いました。

下のURLにおいてあります。
http://yp1.yippee.ne.jp/boreal/docs/tveuck01.lzh
http://www.osask.com/docs/tveuck01.lzh
(両方とも同じです。現在はyippeeの方がダウンロードに
異常がないようです。osask.comをメインにしたいのですが、
どうもサーバがアクセスに対応しきれないので来年の春までには
何とかしたいと思っているところです。こちらのサーバでは
動映像を用いた教育コンテンツのストリミングテストが行われていて
一日訪問者数が3千人ほどなのでサーバが過労死寸前です。
PHPやPERLでテキストベースだとLINUX/PentiumIII850M-Dualでは
一日5000人までは何とかなるのですが、動映像コンテンツが多いと
ストリミングサーバを使っても今のところ2000人/1日が限界のような
気がします。将来OSASKでのテストを非常に楽しみにしています。
話がそれました...)

ファイルの説明

tveuck01.gif
韓国語テキストをエディタで表示した時のイメージです。

Tveuck01.euc
Tveucj00.eucを韓国語に翻訳したものです。
現在のテキストビューアのサイズを考慮して作成しました。
14行X39列を基準に作成しました。14行目以下にも例文が
続くのですが、こちらは漢字混用のハングルと日本語を
表示させたサンプルなどが続きます。つまりビューアで
表示させた時は純粋なハングルのみが表示され、スクロールキー
(↓)を押せば下の内容も見れるようなサンプルです。
今はスクロールバーがないので表示させたときのサンプルは
Tveucj00.eucとまったく同じになるわけです。

はじめての小柳さんからの返事、嬉しかったです。

それでは。

RisaPapa
ringring !Atmark! zb4.so-net.ne.jp