[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]
[OSASK 904] Re: "module".
こんばんは、Myurikaです。
n-hashi さんにいただいた [OSASK 896] Re: "module". へのお返事です。
>Myurika> そういえば、こういうの、どれにするのかどうやって決めるんでしょ(汗)?
>・・・うーむ、多数決?
こういう意見の統一を図ることというのは結構あると思うので、決めておいた
方がいいと思うのですけども。
いろいろ用語を出してみたんですが、「OSASKファイル」とか「OSASKネイティ
ブなフォーマットにおけるファイル」とか、そういう言い方で十分区別できるよ
うな気もしてきました(笑)。
>どっちにしても、いろいろと用語が出ているので少しずつ整理していったほうが
>よさそうですね。
これは、そうですね。
タグも、「タグ」なのか「TAG」なのか「Tag」なのか、とか。それに際して、
基本的な命名規則もある程度あるといいかもしれませんね。
古来、TOWNSのソフトの命名規則に、Townsは形容詞、TOWNSは名詞、というのが
ありまして、統一されたソフト名はなかなか気持ちのいいものだったんです。
>Myurika>>私はバインダーとか、パレットとかそーゆーのしか思い浮かびませんでした。
>Myurika> んーと、なるたけコンピュータ用語で、他に使われていない語がいいと思うの
>Myurika>で、辞書と首っ引きで調べてみました(笑)。
>なかなか。建築用語にするとダサいのしかないのでやんぴにしました。
建築用語、例えばどんなのがあるんですか?
それでは。
| Myurika (尾藤主和) myurika !Atmark! pop06.odn.ne.jp |